電影《尋龍訣》才上映,不過有影迷看過就發現跟原著小說《鬼吹燈》有落差,原因就是因為大陸廣電總局審查並禁止怪力亂神,主角也不能有犯法行為,片名才改名叫《尋龍訣》,盜墓行動也變成陳坤的夢境,包括先前趙又廷的《九層妖塔》也縮減盜墓題材,才會讓觀眾看傻眼。但忠於原著不意味著照搬。原著共幾百萬字,而電影的容量只有兩個小時,裝不下太複雜的內容。相對於原著,保留了最為精華的人物設定、人物關係,還有原著裡東方式的想像力。
原著中,胡八一這幫人總在說,“我們去美國吧。”對他們而言,美國是天堂般的存在。導演烏爾善“滿足”了他們的心願,因此《尋龍訣》故事的開始,他們出現在美國唐人街,成了小販。他們擺賣各種小東西,還被移民署追得滿街跑。我喜歡這種戲劇性的效果,想看看他們到了所謂的‘天堂’之後,是不是懷念原來經常出入的地下世界。這是很有電影感的。對於這樣的改編,比把原著裡任何一本內容照搬出來更有意思,電影不是照搬文字作品就是一部好電影。
《尋龍訣》講述的就是眾人穿越生死世界的冒險。作為盜墓文學首開先河者,《鬼吹燈》系列以詭奇的想像力、生動幽默的文字風格,再融合天下霸唱本身淵博的學識,一出版便受到兩岸三地讀者的支持,完結多年後人氣依舊不墜,與《盜墓筆記》並稱為當代盜墓探險小說的兩大經典。
從《刀劍笑》到《畫皮2》再到《尋龍訣》,烏爾善似乎在做中國尚為空白的奇幻冒險類型電影的一個探索。而外界都很關心《尋龍訣》能否保留“盜墓”元素,畢竟盜墓是件違法的事。最終導演烏爾善用行動証明,他不僅保留了這一元素,還順利拿到了龍標,那麼,他是怎麼做到的?劇本的故事是從胡八一他們金盆洗手開始,後來重新回到地下世界是為了救人。熟悉原著的人應該知道,摸金校尉每次進入墓穴都不是為了錢,是為了救人才去墓穴找寶貝。做的好像是盜墓的事情,但目的從來不是為了發財。他們是一種俠盜,讀者喜歡他們也是因為他們不是貪財的人。”
中國在拍奇幻冒險類電影方面沒什麼經驗。導演陸川就把趙又廷主演的《九層妖塔》拍成了一個“打怪獸片”,令不少盜墓小說迷大失所望。當時有人說他是因為規避“盜墓”,所以不得不對《鬼吹燈》原着作出粉碎性改編。但如今烏爾善拍《尋龍訣》,竟然真的拍了盜墓,而且吹燈、摸金、粽子這些經典盜墓元素一個不少。雖然找到很好的故事架構,但類型片對於中國電影業來說還是難關。奇幻冒險這個類型,對中國電影來說是全新的,要去熟悉原著,分析原著,在裡面找出最有價值的點和素材,然後再去熟悉類型電影,對類型電影分析,找到規則。
《鬼吹燈》是一部非常有想像力的作品,而是是中國式的想像力,與好萊塢的想像力完全不一樣。天下霸唱的知識結構也比較奇特,神話傳說,歷史,還有民間的傳奇,他的想像力是依附在這些上面的,是非常中國式的想像力。尤其在原著中,作者天下霸唱也展現了很強的幽默感。故事一直由驚險、幽默和想像力這三個關鍵詞在推動。
《尋龍訣》陣容龐大,黃渤,陳坤,舒淇都是一時之選,更有夏雨和劉曉慶這種影帝影後甘願作為配角。但電影中最難的是所有的超自然現象都必須有辯證唯物主義解釋,在小說中天下霸唱可以海闊天空,而拍電影的烏爾善則只能步步小心。原著裡面都給出了一定的解釋,從當代科學角度,很多靈異現象是可以充分解釋。但我們人類本身知識就有限,有些現象,電影中的確有一些奇特,但是基本上會給出一定的解釋。比如為什麼大粽子會復活,為什麼會跳出來,可以說是靜電什麼的。講到的鬼洞,是一個時空隧道,還是一個平行世界的進出口,都算是科學解釋,我們就按照這個思路給整部電影提出了一個接近唯物主義的解釋。
當然,這些解釋並不能讓大家都非常滿意,比如一大段吊胃口的預告片情節最後都解釋成胡八一的夢境,這其實和外星人一樣是取巧方法,但是結局滿意,觀眾買單,做到這一步,大家也就皆大歡喜了。